
Ioana Ieronim
IOANA IERONIM (n. 1947, Râșnov) este poetă, dramaturg, jurnalistă, traducătoare.
Volume publicate: Triumful Paparudei (1992, poezie narativă, cu ediții multiple, inclusiv Bloodaxe, Anglia, 2000, și Germania, 2008), Egloga (narațiune lirică, Cartea Românească, 1984, în curs de apariție în Statele Unite, în traducerea lui Adam J. Sorkin). Volume de poezie și teatru – Liber la Casino. Dintre volumele recente: Cifre în delir. Casa Poporului (colaj și versuri, română/engleză, același traducător, Editura Vremea), Când strugurii se prefac în vin (Cartea Românească, 2013), În sunet de joagăr (Tracus Arte, 2016). Online: Cămășile (teatru); Ariadne’s Veil, Omnivorous Syllables, versuri în engleză. Poeme publicate în țări europene și Turcia, Israel, SUA. A participat la spectacole multimedia, în Romania și SUA. Studii despre teatrul balcanic și israelian; eseuri în reviste românești și străine. Traduceri de poezie și de teatru, de la Shakespeare la Tennessee Williams, Arthur Miller, Tony Kushner, Goran Stefanovski. A fost redactor pentru enciclopedii străine, ziarist cultural, atașat cultural al României la Washington, director de program Fulbright la București. Este membră a Uniunii Scriitorilor din România și a Centrului PEN România.